Un nuevo mundo de todos
=================
Muchos hombres opinan que el problema de la comunicación internacional está resuelto con el uso del inglés.
=================
Muchos hombres opinan que el problema de la comunicación internacional está resuelto con el uso del inglés.
Pero existen muchos escépticos, como Rubén Feldman González, Charles Van Tuyl, y Den Drown, quienes tuvieron la oportunidad de viajar por todo el mundo y ver que el inglés NO ES la solución.-
Veamos lo que nos dice Den Drown.
LA VENTAJA DE HABLAR INGLES
Tengo la suerte de viajar mucho por Europa por razones de trabajo.
Tengo la suerte de viajar mucho por Europa por razones de trabajo.
Soy de Estados Unidos, y mis amigos en Alemania me dicen que tengo ventaja sobre ellos por hablar inglés desde mi nacimiento.
Yo no quiero tener esa ventaja, porque el inglés NO PUEDE ser el idioma internacional.
Yo, Den Drown, soy ciudadano de los Estados Unidos y estoy orgulloso de serlo.
Mi país es muy importante en la historia de hoy.
Lo que no me enorgullece es la manera en que sostenemos nuestra importancia.
Los nativos de otros países nunca alcanzarán el nivel de inglés que tenemos los nativos de Inglaterra y Estados Unidos.
Además deben perder décadas de estudio, nada más que para comunicarse en inglés.
Por eso los nativos de Estados Unidos somos la elite del mundo.
Quisiera gritarles a todos: "al querer hablar inglés (no importa cómo) nos están poniendo a los nativos de Estados Unidos por encima de Ustedes !"
Y allí nos quedaremos, somos la elite y dominamos al mundo entero.
Pero yo no quiero ser elite.
Aquí tienen un americano de Estados Unidos que no quiere dominar el mundo.
Por encima de ser nativo de Estados Unidos, soy un ciudadano del mundo, un ser humano.
Veo a todos los seres humanos como amigos y hasta como hermanos.
No quiero estar por encima del mundo entero con ventajas injustas.
Mucho me gustaría que camináramos juntos, sin ventajas para ninguno, para poder respetarnos unos a otros.
Pero Ustedes mismos, los que no hablan inglés desde el nacimiento, se rehúsan.
No quieren ver la verdad.
Los hombres parecen menos inteligentes y confusos, cuando no hablan en su idioma nativo.
Esto lo dijo el esperantista Claude Piron y cada vez más me convenzo que tiene razón, cuando trabajo en el extranjero.
El Idioma Internacional Esperanto puede aprenderse rápidamente (en unas 50 horas), el inglés necesita de 2000 horas de estudio.
El Idioma Internacional Esperanto es flexible, para que todos los seres humanos puedan hablarlo sin parecer tontos, sin parecer extranjeros.
En cualquier idioma nacional hay un laberinto para los extranjeros.
Todo idioma nacional es como una cebolla.Cuando aprendemos una capa, hay otra debajo con excepciones y matices no comprendidos.
Se puede aprender el inglés, pero no pretender que sea el idioma internacional.
Para eso no sirve.
Si cometemos errores hablando nuestro propio idioma, qué injusto pretender que otros lo hablen bien.
Y sin embargo vivimos en un mundo injusto sin desear cambiarlo en paz.
Los Estados Unidos son fuertes porque son 50 Estados muy unidos.
No sólo somos fuertes por nuestros numerosos ejércitos y nuestras terribles armas de todo tipo, también somos fuertes en la ciencia, la industria, el comercio, las relaciones diplomáticas, las artes y otras muchas esferas de la actividad humana.
Y por qué somos tan fuertes en tantas cosas ?
Es porque los 50 Estados colaboran, se comunican en un mismo idioma, comparten sus fuerzas, y esa fuerza de la unión es mucho más fuerza que la suma de los 50 Estados.
En Europa sólo recientemente se han dado cuenta de esa fuerza que viene de la Unión.
Ahora piensen qué pasaría si TODO EL PLANETA se uniera como los Estados Unidos, con un mismo idioma, el idioma ya aprobado por la UNESCO, el idioma internacional ESPERANTO.
Qué mundo sería un mundo en el que hubiera cooperación y diálogo en vez de guerras, compartir en vez de saquearnos unos a otros.Un mundo sin pobreza para nadie.
No podemos crear ese mundo con un idioma nacional, sea el que sea.
Con el Esperanto podremos colaborar todos y entendernos en todo el planeta.
Entonces el planeta nos pertenecerá a todos los seres humanos por igual.
________________________________________________________________Den Drown