Esta es la página Web sede del grupo de correo electrónico de la ACTI, Asociación Colombiana de Traductores e Intérpretes, una corporación sin ánimo de lucro creada en junio de 1998 por profesionales de la traducción y la interpretación de diferentes nacionalidades, con el fin de:
_ Promover el reconocimiento de la actividad de la traducción y de la interpretación.
_ Definir y velar por el mantenimiento de normas en las áreas de ética, prácticas comerciales y competencia lingüística.
_ Fomentar la actualización del traductor y del intérprete.
_ Ofrecer un medio de representación gremial ante terceros.
_ Auspiciar el intercambio con asociaciones que persigan objetivos afines.
_ Buscar la integración y el apoyo mutuo entre traductores e intérpretes.
En concordancia con estos fines, este foro estará abierto a todo traductor, intérprete o persona interesada en la traducción y la interpretación de idiomas.
Para ser miembro de este grupo solicítelo pulsando el botón 'Subscribe'.
Cada mensaje será transmitido a todos los demás miembros, quienes podrán responder, formular preguntas, dar noticias, iniciar debates, colocar avisos clasificados y, en fin, participar en todo aquello relacionado con los idiomas. Al mismo tiempo, la ACTI utilizará este foro para informar de sus actividades a todos los miembros.
A continuación, algunas claves para identificar los idiomas de que traten los mensajes en la casilla 'asunto' o 'subject':
E : Español
I : Inglés
F : Francés
A : Alemán
P : Portugués
It : Italiano
(Para otros idiomas, iremos acordando las claves)
Para significar que la pregunta es de inglés a español, por ejemplo, se colocará al principio I>E y, a continuación, el tema y/o palabras clave, ej: "I>E Derecho: Disposition".
Encarecemos su discreción.
|